SẮC LỆNH CỦA ĐỨC GIÁO HOÀNG PHANXICÔ XÁC NHẬN VỀ VIỆC SỬ DỤNG CÁC SÁCH PHỤNG VỤ NĂM 1962

Vào ngày 11 tháng 2 năm 2022, ngày mà Huynh Đoàn Linh Mục Thánh Phêrô được thánh hiến cách trọng thể cho Trái Tim Vô Nhiễm của Đức Maria, Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã gửi đến cho Huynh Đoàn một sắc lệnh được chính ngài ký, nhằm xác nhận việc ban năng quyền đối với toàn bộ thành viên của Huynh Đoàn trong việc sử dụng các sách phụng vụ có hiệu lực vào năm 1962. Sắc lệnh gốc được viết bằng Tiếng Latinh và Tiếng Tây Ban Nha.

[Tiếng Latinh]

DECRETUM

Sanctus Pater Franciscus, omnibus et singulis sodalibus Instituti vitae consecratae “Fraternitas Sancti Petri” nuncupati, die 18 iulii 1988 erecti et a Sancta Sede pontificii iuris declarati, facultatem concedit celebrandi sacrificium Missae, sacramentorum necnon alios sacros ritus, sicut et persolvendi Officium divinum, iuxta editiones typicas librorum liturgicorum, scilicet Missalis, Ritualis, Pontificalis et Breviarii, anno 1962 vigentium.

Qua facultate uti poterunt in ecclesiis vel oratoriis propriis, alibi vero nonnisi de consensu Ordinarii loci, excepta Missae privatae celebratione.

Quibus rite servatis, Sanctus Pater etiam suadet ut sedulo cogitetur, quantum fieri potest, de statutis in litteris apostolicis motu proprio datis Traditionis Custodes.

Datum Romae, Sancti Petri, die XI mensis Februarii, in memoria Beatae Mariae Virginis de Lourdes, anno MMXXII, Pontificatus Nostri nono.

Franciscus

[Tiếng Tây Ban Nha]

DECRETO

El Santo Padre Francisco, a todos y cada uno de los miembros del Instituto de Vida Apostólica, “Fraternitas Sancti Petri”, fundado el 18 de julio de 1988 y reconocido por la Santa Sede con la condición jurídica “de derecho pontificio”, otorga permiso para celebrar el sacrificio de la Misa, el ritual de los sacramentos y otros ritos sagrados, así como recitar el Oficio Divino, según las ediciones típicas de los libros litúrgicos vigentes en 1962, a saber, el Misal, el Ritual, el Pontifical y el Breviario Romano.

Podrán usar esta facultad en sus propias iglesias u oratorios; en otros lugares, sin embargo, sólo con el consentimiento del Ordinario del lugar, excepto para la celebración privada de la Misa.

Sin que obste a lo anterior dicho, el Santo Padre sugiere que, en la medida de lo posible, también se reflexione lo establecido en el motu proprio Traditionis Custodes.

Dado en Roma, junto a San Pedro, el 11 de febrero, memoria de Nuestra Señora de Lourdes, del año 2022, noveno de mi Pontificado.

Francisco

[Tiếng Việt]

SẮC LỆNH

Đức Thánh Cha Phanxicô ban cho toàn bộ các thành viên của Tu Đoàn Tông Đồ “Huynh Đoàn Linh Mục Thánh Phêrô”, được thành lập ngày 18 tháng 7 năm 1988 và được Tòa Thánh tuyên bố thuộc quyền Giáo Hoàng, năng quyền được cử hành hy tế Thánh Lễ, và được thực hiện các bí tích cùng các nghi thức thiêng liêng khác, cũng như được làm tròn nghĩa vụ đọc Kinh Thần Vụ, theo bản mẫu của các sách phụng vụ, mà chính xác là Sách Lễ [Missale], Sách Các Phép [Rituale], Sách Nghi Giám Mục [Pontificale] và Sách Nhật Tụng [Breviarium], có hiệu lực vào năm 1962.

Họ được phép dùng năng quyền này tại các nhà thờ và nhà nguyện riêng của mình, còn ngoài ra thì chỉ được sử dụng với sự chấp thuận của Đấng Bản Quyền của địa phương, ngoại trừ việc cử hành Thánh Lễ riêng tư.

Tuy không ảnh hưởng đến những gì đã nêu trên, Đức Thánh Cha cũng khuyến nghị việc để tâm hết mức có thể đến các điều khoản trong Tông thư ban hành dưới dạng Tự sắc Traditionis Custodes.

Ban hành tại Rôma, gần Tòa Thánh Phêrô, ngày 11 tháng 2, lễ kính nhớ Đức Bà Lộ Đức, vào năm 2022, năm thứ chín Triều Giáo Hoàng của Tôi.

Phanxicô